ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ ORV ]
4:21. ଏହି ଆଜ୍ଞା ଆମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ପାଇଛୁ ଯେ ଯେକହେି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ପ୍ ରମେ କରେ, ସେ ନିଜ ଭାଇକୁ ମଧ୍ଯ ପ୍ ରମେ କରେ।
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ NET ]
4:21. And the commandment we have from him is this: that the one who loves God should love his fellow Christian too.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ NLT ]
4:21. And he has given us this command: Those who love God must also love their Christian brothers and sisters.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ ASV ]
4:21. And this commandment have we from him, that he who loveth God love his brother also.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ ESV ]
4:21. And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ KJV ]
4:21. And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ RSV ]
4:21. And this commandment we have from him, that he who loves God should love his brother also.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ RV ]
4:21. And this commandment have we from him, that he who loveth God love his brother also.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ YLT ]
4:21. and this [is] the command we have from Him, that he who is loving God, may also love his brother.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ ERVEN ]
4:21. God gave us this command: If we love God, we must also love each other as brothers and sisters.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ WEB ]
4:21. This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4 : 21 [ KJVP ]
4:21. And G2532 this G5026 commandment G1785 have G2192 we from G575 him, G846 That G2443 he who loveth G25 God G2316 love G25 his G848 brother G80 also. G2532

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP